← Aleph Home
אירן
‘to stray’

אירן
געאירט
'to stray'

ETYMOLOGY

[Interesting that Eastern Yiddish preserved the verb, but not the adjective.}
OHG irran; irrōn, irreōn, MHG irren 'to mislead, impede, irritate; to go astray, wander'
From:
Got. airzeis 'deluded, misled, in error', OS irri 'furious', OHG irri 'erring, ignorant', MHG irre 'astray'; from PGmc ✱erzja- 'stray; angry'; from PIE ✱h₁ers-io- , from the root ✱h₁ers-, perhaps identical to ✱h₁ers- 'to flow', and perhaps also to ✱h₁ers- 'to boil, to rage'.
Related: Latin errāre 'to roam, waver', (perhaps) Sanskrit árṣati 'to flow', irasyáti 'to rage', Hittite āršzi ~ aršanzi 'to flow', aršanēzi✱ 'to be envious', Lithuanian aršùs 'vehement'