← Aleph Home
איר 2

איר 2
'her' (dative/possessive)
NORTHEASTERN (and Hasidic) also accusative.

ETYMOLOGY

Geller suggests influence of the Polish instrumental pronoun nią 'her' on the Warsaw dialect form [no]. (In this case, the similarity is actually suggestive.)



WESTERN

Alsace (France)

iːr {ALSACE, Zuckerman 1969, 54}


TABLES [ALSACE]

ali iˑri glaːdəʁ- אַלע אירע קליידער {ALSACE, 47075 Mulhouse, 041-070}

Oyberland (West Transcarpathian)

doᵘ gebt eir ei-er דאָ גיט ער איר {BURGENLAND, Stalek 1926: 270}

xásənə hubm mɩ̀tiˑr חתונה האָבן מיט איר {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}

CENTRAL

Unterland (East Transcarpathian)

iər gʲɛb əx dəm ɛpl איר געב איך דעם עפּל {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}

tsᵻ d-ɔs giɛxat ɔf ijɛ raxmunɛs tsi ɔf zaj raxmunᵻs? צי דו האָסט געהאַט אויף איר רחמנות צי אויף זיי רחמנות {Warsaw, Geller 2001: 291}
dɩ fro n,iˑər man די פֿרוי און איר מאַן {POLAND, Warsaw, 52211}
- jax vɩl putə< vejrn fn,iˑ,ə איך וויל פּטור ווערן פֿון איר
- et nɩš gəvolt xasnə hub͡m̩ mɩt iˑə ער האָט נישט געוואָלט חתונה האָבן מיט איר

HASIDIC

AMERICA

{Note: Hasidim use איר also in place of the older accusative זי for the direct object}
mə vɩl ir ˈhajln̩ מע וויל איר היילן
vɛn ɩx hɔb iːr baˈziːxt ווען איך האָב איר באַזוכט
mə zɔl ir ˈhargənən מע זאָל איר הרגענען
cɩ ir, ɔf ir צו איר, אויף איר
vus mə hɔt ir gəbejtn̩ וואָס מע האָט איר געבעטן
es hɔt ir zajər banɩmən עס האָט איר זייער באַנומען
lomir ir frejgŋ̩ לאָמיר איר פֿרעגן
dɛr man vačt iːr דער מאַן וואַטשט איר 'the man watches her'
lɔc ir up לאָטס איר אָפּ

ISRAEL

ir (used also for accusative) {Assouline 2014a: 43}

NORTHEASTERN

איר (for both dative and accusative, i.e. objective case)
{מאַרק, "אונדזער ליטווישער ייִדיש" (1951): 454}
איך האָב איר (די פֿאָרעם פֿון דאַטיוו) האָלט ווי דעם לעבן {ז' 454}
וואָס טויג מיר די נײַע קאַזאַצקע, אַז טאַנצן טאַנץ איך איר ניט? וואָס טויג מיר די מיידל די כוואַטסקע, אַז נעמען קען איך איר ניט? {ז' 454}
די צען יאָר איז אַוועק, דער עלפֿטער איז געקומען, אין עם האָט זיך אײַנגעליבט אירע אַ פֿרײַנדן און איר האָט ער טאַקע גענומען {ז' 456}

Lithuania

ɩx kɛn iˑʀ un zi kɛn mʲiˑr איך קען איר און זי קען מיר {LITHUANIA, Vilnius, 54257}