אויסציִען
אויסציִען
אויסגעצויגן
(ᴠᴇʀʙ)
ETYMOLOGY
The idiom אויסציִען די פֿיס 'to pull out the feet (i.e., to die, kick the bucket)' appears to be a calque of Polish wyciągnąć nogi. Similarly the idiom אויסציִען די קאָפּעטעס 'to pull out the hooves (i.e., to die)' from Polish wyciągnąć kopyta.
WESTERN
רבי zieht 'n Pelz aus.
Alsace (France)
sɩ sɔl nə ɑusciːgə זי זאָל אין אויסציִען {ALSACE, 47075 Mulhouse, 044-110}
Oyberland (West Transcarpathian)
ausgəcåygən אויסגעצויגן {WTCP, NORTHWESTERN HUNGARIAN, Garvin 1965: 104}
ciː͜ z aus צי זי אויס {WTCP, Vác, 47197}
ousciˑən dos blyt אויסציִען דאָס בלוט {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
HASIDIC
EUROPE
ɔˑsciən {Antwerp, Mendy Cahan}