אויסזען
אויסגעזען
'to appear, seem, look'
CENTRAL
x-ɔb zɛjɛ git ɔːsgiɛzɛjɛ איך האָב זייער גוט אויסגעזען {Warsaw, Geller 2001: 177}
- bɛsɔ xɔ ɔːsgiɛzɛjn בעסער האָב איך אויסגעזען {p. 177}
- ɔt ɔːsgiɛzɛjn dus lejbm האָט אויסגעזען דאָס לעבן {p. 223}
- x-ɔ nᵻʃ ɔːsgiɛzɛj vi ka j:d איך האָב נישט אויסגעזען ווי קיין ייִד {p. 273}
- zɛj nᵻʃ ɔːs vi ka jid, nɔr aɬɛ jidn... zɛnɛ pɔdɔbnɛ tsᵻ mijɛ איך זע נישט אויס ווי קיין ייִד, נאָר אַלע ייִדן... זענען פּאָדאָבנע צו מיר {p. 273}
HASIDIC
AMERICA
ˈɔwszeːn
vizoj gɔt zejt ɔws ווי אַזוי גאָט זעט אויס
ɛs zejt ɔws עס זעט אויס
zaj zejən ɔs ajnɩk זיי זעען אויס אייניג 'they look the same'
SOUTHEASTERN
Ouszên wî Chwûliš in Lâlach. אויסזען ווי חוואָליש אין לײַלעך 'Aussehen wie Ch. im Leintuch. Von einer kleinen, unansehnlichen Figur in einem zu weiten Gewände. Ch. Frauenname חוואליש. Ende 16. Jahrh. Jüd. Privbr. 11 n. 25, in Prag 17. Jahrh. M. 38, 76. Chwała, dem. Chwałka 16. Jahrh.' {EAST GALICIA, Brody, Landau 1923, №20}