אַרבל
דער
אַרמל, ערמל {Germanism}
'sleeve'
ETYMOLOGY
Originally 'what belongs to the arm' (from the root to אָרעם), in the form of a diminutive.
OE earmella, OHG armilo, MHG ermel, NHG Ärmel, (Upper German) erbel
{DW² 3: 274; Kluge/Seebold 2011: 60}
ON ermr, 'sleeve' < ✱armĩ-, ✱armjō- < ✱h₂erm-i(e)h₂-
{Kroonen 2013: 35}
The idiom שיטן (ווי) פֿון אַרבל 'to pour out of one's sleeve (i.e., to improvise, ad lib)' appears to be a calque of Polish sypać jak z rękawa.
The idiom פֿאַרקאַטשען / פֿאַרשאַשערן די אַרבל 'to roll up one's sleeves' appears to be a calque of Polish zakasać rękawy; cf. Belarusian закасаць рукавы.
WESTERN
Alsace (France)
dər ɛrml̩ {ALSACE, 47075 Mulhouse, 040-010}
Oyberland (West Transcarpathian)
arblʲ {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- auvšacn də ʔarbl̩ʲ, óufšacn dɩ arbl אויפֿשאַרצן די אַרבל
arbl {WTCP, Vác, 47197}
- aufšacn dən arbl אויפֿשאַצן דעם אַרבל
arblʲ {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
mə šarct ouft dɩ arbl מע שאַרצט אויף די אַרבל {ETCP, Teiuș, 46233}
arbl {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
- cvaj arbl̩ʲ צוויי אַרבל
arml אַרמל {ETCP, Mukachevo, 48226}
arbl {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
arbɫ {POLAND, Wolbrom, 50196}
dɩ arbu {POLAND, Warsaw, 52211}
- mə falajkdəm arbu מע פֿאַרלייגט דעם אַרבל
SOUTHEASTERN
Hodiwin os'n Arbl. האָדעווען אויסן אַרבל 'Reichlich, liebevoll, mit ausgesuchten Bissen verpflegen, füttern. Vgl. aus dem Ärmel schütteln' {EAST GALICIA, Brody, Landau 1923, №1}
arblʲ {ROMANIA, Brăila, 45273}