אַהין
(ᴀᴅᴠᴇʀʙ)
WESTERN
Old Literary Yiddish (ca. 1100-1800)
דז מן האט ניט גווישט וואו ער איז אהין קומן
'so that nobody knew where he had gone'
Hin un eweg is e Dreck.
Oyberland (West Transcarpathian)
gʲeːt əhiː גייט אַהין {WTCP, Dunajská Streda, 47179}
- fliˑɛn əhíː פֿליִען אַהין
fliˑən əhíˑn פֿליִען אַהין {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
fliːən əhiˑn, dɔrthíˑn פֿליִען אַהין, דאָרטהין {WTCP, Vác, 47197}
əhiˑən {WTCP, Berettyó-Újfalu, 47212}
CENTRAL
Unterland (East Transcarpathian)
fliˑən əhiːn פֿליִען אַהין {ETCP, Sîg Felső Szek, 47223}
híngəkʲɩmən הינגעקומען {!} (a rash that has cleared up) {ETCP, Nyzhnya Apsha, 48233}
ahiːn {POLAND, Wolbrom, 50196}
- aᶎ̀ ahiːn אַזש אַהין
vɛ-m-i giɛfuu̯n ahiːɲ ווען מע איז געפֿאָרן אַהין {Warsaw, Geller 2001: 193}
ahiˑn {POLAND, Warsaw, 52211}
HASIDIC
AMERICA
bɩz ahiˑn ביז אַהין
EUROPE
nɩšt ahiˑn ɩ nɩšt aheˑʀ נישט אַהין און נישט אַהער {Antwerp, Mendy Cahan]
NORTHEASTERN
Lithuania
aɦiˑn {LITHUANIA, Vilnius, 54257}